Le traducteur Abdelkader Mihi enseigne à la Faculté des Sciences Sociales et Humaines de l'Université d'El Oued

Partagez l'article sur votre page

Le traducteur Abdelkader Mihi enseigne à la Faculté des Sciences Sociales et Humaines de l'Université d'El Oued          

 
 
Aujourd'hui 19 mars 2023, la Faculté des Sciences Sociales et Humaines, à l'occasion du Jour de la Victoire, a accueilli l'écrivain et traducteur Abdel-Qar Mihi pour présenter une précieuse conférence historique et culturelle intitulée « Les projets coloniaux pour occuper l'Algérie - le Sahara ». à titre d'exemple. La réunion s'est déroulée en présence du doyen du Collège, du président du Conseil scientifique, du poète Mustafa Sawaleh, d'un groupe de professeurs du Collège et de nombreux étudiants.
Le doyen du Collège, Dr Ammar Gharaisa, a accueilli le traducteur Abdelkader Mihi, qui, selon lui, a traduit plus de 14 livres d'auteurs français pendant l'époque coloniale, dont les écrits reflétaient divers aspects de la vie au Sahara et en Algérie. Le doyen du Collège a appelé les professeurs et les étudiants à bénéficier du capital de connaissances de cet écrivain traducteur, dont les projets de traduction sont toujours en cours.
Dans son intervention, le traducteur Abdelkader Mihi a évoqué les débuts de l'entrée française dans le Sahara oriental et occidental algérien et dans l'extrême sud, et comment les écrivains français, pour la plupart officiers, ont transmis divers aspects de la vie dans le désert au sein du cadre de leurs fonctions coloniales, car ces officiers étaient des spécialistes dans plusieurs domaines, parmi lesquels les officiers « Douma », Belisi et Gold Ferro, Lyautey, Kofi Gaston et Charles Ferro, ainsi que l'écrivain et figure littéraire Isabelle Aberhardt, qui. vivait dans les régions du Souf et d'Ain Sefra et dont les œuvres ont été traduites par l'écrivain Abdul Al-Qadir Mihi et d'autres écrivains français.
Le poète Mustafa Sawaleh a également récité à cette occasion un poème qui a impressionné le public. Avant l'intervention, il a posé une série de questions sur le thème de la conférence, présentées par les professeurs et les étudiants, auxquelles a répondu l'invité du collège. a été honoré à la fin de la conférence par le doyen du collège, le président du conseil scientifique et les professeurs du collège.

Plus d'articles

دعوة لتقديم الطلبات – برنامج المنح الدراسية الإسباني “تعلم أفريقيا 2025” (نساء أفريقيات – دكتوراه)

دعوة لتقديم الطلبات – برنامج المنح الدراسية الإسباني “تعلم أفريقيا 2025” (نساء أفريقيات – دكتوراه) تلقت وزارة التعليم العالي والبحث العلمي دعوة لتقديم طلبات الحصول على منحة برنامج “تعلم أفريقيا 2025”، التي أطلقتها مؤسسة نساء من أجل أفريقيا، و حصريا مخصص للنساء الأفريقيات. يهدف هذا البرنامج إلى دعم إعداد شهادة الدكتوراة في المجالات التالية: * médecine vétérinaire, *l’intelligence computationnelle et l’internet des objets, *la biologie régénérative    *la recherche en psychologie appliquée L’Etudiant doit être inscrit au titre de l’année 2024-2025 en cours en M2, 5ème année d’ingénieur ou 3ème année du second cycle des Écoles Supérieures.  Etudiant désigné parmi les majors de promotion le  dossier doit contenir :     1- Copie de

Événements universitaires
لقاء تنسيقي برئاسة الأمين العام لمناقشة ميزانية 2025 لحاضنة الأعمال ووحدة الطاقات المتجددة وبرامج البحث الوطنية بجامعة الوادي

لقاء تنسيقي برئاسة الأمين العام لمناقشة ميزانية 2025 لحاضنة الأعمال ووحدة الطاقات المتجددة وبرامج البحث الوطنية بجامعة الوادي ترأس اليوم 23 أفريل 2025 الأمين العام لجامعة الشهيد حمه لخضر بالوادي الدكتور شوقي مدلل، لقاءً تنسيقيًا مع مسؤولي وحدة الطاقات المتجددة وحاضنة الأعمال  والمشاريع الوطنية البحثية PNR خصص لمناقشة ميزانيتهم لسنة 2025 بحضور  المدير الفرعي للوسائل ورئيس المصلحة الوسائل وشهد اللقاء عرض كل الاحتياجات التي قدمها مسؤولي وحدة الطاقات المتجددة وحاضنة الأعمال والمشاريع البحثية  إضافة إلى تقديم اقتراحات لضبط الأولويات وضمان توزيع الموارد بما يخدم تطوير الهياكل وتحسين الأداء البحثي والعلمي . وأكد الأمين العام على أهمية التخطيط المحكم في التعامل